◎李敖《要把金針度與人》指疑

要把金針度與人

李敖人稱「大師」(?!),但是在他筆下與歷史相關的若干敘述仍然不是無懈可擊的。且看他的著作《要把金針度與人》,內容據稱是對「200種中國古典名著導讀」(見封面副題),其實有很多文字都只是對該書著者的生平簡介,這和例如中國清朝學者李慈銘《越縵堂讀書記》等之類的真正「古書導讀」的差別甚大,而且其中疑義不少。在此舉幾個簡單的例子如下(註:以下所列頁數皆取自商周出版社在200091日出版的李敖《要把金針度與人》一書):

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(20) 人氣()

●小心有可能重複買到相同的書(舉例……陸續更新 2017.10.20

【說明】坊間不少書籍,或因改版,或因修訂,或因正體字、簡體字版本的轉換……等原因,有時往往連書名都改了。以下舉幾本書為例,請讀者留意(註:列書末處有「箭頭符號」者為最新加入者):


Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

★二月河《隨性隨緣》

隨性隨緣  

【原文p.57】「就我讀史粗概的印象,漢唐以上,中國的「文界」還比較注重情操。尤其是春秋戰國時期……

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

⊕文史疑案:羅漁《西洋中古史》

羅漁西洋中古史

【原文
p.176177】「五月二十九日舉辦盛大宗教遊行:上自皇帝、百官、宗主教及教士,下迄男女信眾,高舉基督、聖母、聖徒之像和他們的遺物(Relics of Saints),由鑲寶石金銀的十字架前導,齊呼上帝垂憐,聖母等的救援。最後君士坦丁十一世向他的諸將士兵演說,稱這時正是考驗他們的時候,連他本人在內,皆應準備一死,以報帝國;希望仰賴上帝的蔭庇化險為安,正如往昔多次被困而終解圍,並獲得最後的勝利。這時天色日晚,凡暫時不須守城者,不論貴族、平氏、希臘人或拉丁人,皆隨皇帝、宗主教、樞機等,進入聖智大殿,舉行他們尚不知的最後一次基督教彌撤大典。這座聖智大殿多少歲月在此矗立看,它是拜占庭帝國的象徵,是東正教的重心所在地。宗教儀式結束之後,又都各歸到自己的崗位上去了。久士體尼亞尼率領其眾,其中有義大利人和拜占庭人,防守認為城防最弱二點:西北面陸地之處,他們字於外牆和內牆之間,當他們一出內牆,內牆之門立即關閉,使他們沒有退路,只有奮勇抵抗到底一途。皇帝四週視查一遍,便也站在他的崗位上。直到凌晨二時,敵人又來攻打,火砲聲、喊殺聲、軍號聲、戰鼓聲交雜震耳,一批一批的士軍皆被擊退,大家都認為又一次有驚無險了。不幸由於一時疏忽,北面命名凱爾高之門(Kerko-Porta本早因皇帝腓特烈一世,外號紅鬍子曾揚言將由此門而入君堡稱帝,故帝國從那時便封閉該門而不用;近因傾倒垃圾而忘記上鎖,為五十位士兵發現因而由此衝到內牆,久士體尼亞尼奮力抵抗而受傷,雖君帝哀求他不要離開他的崗位,他仍然為其部下抬到一艘熱那亞船上,隨後熱那亞人也退了下去。蘇丹獲知轉機,立刻命其新軍(The Janissaries)集力攻打此點而登城,一面半月旗子隨風在內牆一碉堡頂上飄蕩,城中軍民目觀,相信京都已破,便爭慌逃避而自亂陣腳。拜占庭末帝君士坦丁十一世自知帝國滅亡在即,便下御馬,脫去御袍,直向攻入的回教新軍撲去,從此不知所終。時在五月三十日上午。」

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

☆【日】佐佐克明 Etc.著,?譯《德川家康的大謀略》

德川家康的大謀略

【原文p.215】「後來石田三成與家康對陣於關之原時,彼此的勢力可說是五比五,堪稱為旗鼓相當之戰,不料西軍實在太無能,所以家康才獲得最後的勝利。那時,也就是彼此勢力旗鼓相當的情形下,如果秀賴能親自出陣,結果會變成怎樣呢?答案是那麼一來,西軍的勢力就會劇增,變成擁有六十萬大軍。因為,秀賴出陣,西軍所飄揚的旗幟必有幕府的標誌,如此,家康就變成了叛軍,毛利軍必定會靠向西軍,甚至原本靠向德川軍的加藤等人,也都會脫離東軍,如果演變到這個地步,東軍必定連百分之一的勝算也沒有。因此,東軍能夠在關之原會戰中獲勝,可以說完全是賭博贏的。

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

☆熊佳樹《最日本:深度剖析日本社會》

最日本

【原文p.141143】「戰國時期的混亂,造就了一批著名武將,其中最著名的三位當屬織田信長、豐臣秀吉和德川家康-這三位並稱「三英傑」。……最後一位德川家康,曾經是織田(信長)的盟友,後來又與豐臣秀吉糾葛連連,但在豐臣死後,他率領西軍戰勝了東軍,隨後步步蠶食豐臣的勢力,成為最後的霸主。……」

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

⊕文史疑案:觀雲主人王栽珊《斗數宣微》

斗數宣微

【原文p.17】「(書旨)此書之本旨,緣由「人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執厥中」十六字真言立意,復陳希夷先生所著《飛星紫微斗數》之法並宣其微,故曰《命理宣微》。……」

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

戴峰《零戰:日本帝國海軍戰鬥機戰史》

零戰:日本帝國海軍戰鬥機戰史

【原文p.263】「隨著沖繩戰役的全面打響,1945326日,日本海軍聯合艦隊下達了天1號作戰命令。從41日開始,整個沖繩周邊海域上空機聲隆隆砲火漫天。……日軍共損失飛機1900架以上。日本海軍連尚未完成訓練的飛行學員也組織起來,駕駛無攻擊能力的教練機一去不返。連日本一直視為國民象徵的超級戰艦大和也能淪為特攻的工具,最後在浩瀚的南中國海找到了終結。……

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

◎我看張志和整理的【明】黃正甫刊本《三國演義》與其它(7/7

張志和 三國演義


(續前)

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎我看張志和整理的【明】黃正甫刊本《三國演義》與其它(6/7

張志和 三國演義

(續前)

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎我看張志和整理的【明】黃正甫刊本《三國演義》與其它(5/7

張志和 三國演義


(續前)

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎我看張志和整理的【明】黃正甫刊本《三國演義》與其它(4/7

張志和 三國演義

(續前)

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎我看張志和整理的【明】黃正甫刊本《三國演義》與其它(3/7

張志和 三國演義

(續前)

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎我看張志和整理的【明】黃正甫刊本《三國演義》與其它(2/7

張志和 三國演義

(續前)

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎我看張志和整理的【明】黃正甫刊本《三國演義》與其它(1/7

張志和 三國演義


中國有位學者張志和先生(以下簡稱「張君」)曾提出研究報告,說《三國演義》不是羅貫中寫的,理由是他在北京圖書館找到一個《三國演義》的「黃正甫刊本」的「孤本」-《三國志傳》(全名是《新刻考訂按鑑通俗演義全像三國志傳》;黃正甫即明朝建陽刻書家黃一鶚),從而以它當做研究上的突破關鍵,認為這才是現行《三國演義》的最早版本。張君的大作已於20007月在北京由某大學出版社出版,專門探討這個問題,並包含了他所討論的《三國演義》的「黃正甫刊本」之內容。

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

⊕文史疑案:【日】火炍雅志著,子安譯《天地人》

天地人

【原文p.57】「(注釋)大坂:即大阪,日本子古以來的繁華都市。此地原名「大坂」,在明治維新時因為忌諱「坂」字可拆為「士反」(武士造反),乃改名「大阪」。……」

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

★吳晗《明朝三百年》

明朝三百年

【原文 p.163164】(〈明教與大明帝國〉)「(朱元璋)建大明為國號,一以示其承小明王而起,一以宣示「明王」已出世,使後來者無所藉口。儒生輩所樂於討論者:則以「明」義為光明,分之則為日月,禮有祀「大明」、「朝日」、「夕月」之文;千餘年來「大明」日月均列為正祀,無論列為郊祭或特祭,均為歷朝所重視;且新朝自南方建國,與歷史上之以北定南者異勢;以陰陽五行之說,則南方為火,為祝融,北方屬水,為玄冥;元建都於北平,起自更北之蒙古,以火克水,以明制暗,斯又漢以來儒生所津津喜道者;故亦力贊以明為國號。一為明教教義,一從儒家經說,並行不悖,人自以為如其所計度。凡此皆明人所諱言,明官書所不載……

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

●【姚秦】鳩摩羅什原譯,普行法師易解《法華經易解》

法華經易解

【原文p.78】「本經(「法華經」)由印度傳入中國,約有三譯:第一次,是燉(敦)煌沙門竺法護,於西晉惠帝永康年間(公元三○○年),在長安青門譯出二十八品,名正法華。第二次,是龜茲國(即今新疆之庫倫)沙門鳩摩羅什,於東晉安帝義熙年間(公元三九七年),在長安西明園譯出二十七品(缺提婆達多品,後由真諦譯出,安於寶塔品後),名妙法蓮華。第三次,是北天竺沙門闍那崛多及達磨笈多二師,於隋文帝仁壽年間(公元六○一年),在長安大興善寺譯出二十八品,亦名妙法蓮華。

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎周非《拷問歷史-穿越時空的對話》指疑

拷問歷史-穿越時空的對話

本書中之敘述,提出幾則討論如下:

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

★盧建榮《陳寅恪學術遺產再評價》

陳寅恪學術遺產再評價

【原文p.184】「……最後,作者(按:文中說的是學者甘懷真)受日本學風影響甚深,有些用語不暇思索逕以採用,我覺得有斟酌的餘地。像「官人」一辭是日文,不是道地中文。其實中文自在自足,本就有辭可用,像官員、官僚、為官者等等都是,根本不需採借日文漢字。

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論