close

⊕文史疑案:【英】崔瑞德、魯惟一編,楊品泉等譯《劍橋中國秦漢史》

劍橋秦漢中國史 2

【原文 p.707708】「不能指望王充會同意上天有意干預人事,甚至認為上天特別眷顧某一家一姓來掌權之說。除此而外,以下的主張是符合他的現實主義觀點的,即他辯論說,不管傳統的假說和教條怎麼講,沒有一種先驗的理論會把某一現世政權的命運看成必然次於前朝的命運,或者看成低於從前的黃金時代,因此,乍一看來會很奇怪地發現,他不僅提到周文王和周武王是受命於天的君主,而且還指出漢高帝和漢光武也是如此。王充也許在這裡僅指大家都在使用的陳詞濫調,即他並不認為它有實效,也沒有加以肯定的這種說法。
這種解釋也可以用於王充另一段關於漢高帝的命運和關於適於取得君權的文字上。在其他文字中,王充談到了或者適合於文的、或是適合於武的高級職位的個人才能,但是他提醒讀者們注意,不管這種才能能否取得成功,但其傑出之處也完全靠的是命運。從上下文看,王充所指的是「命」(destiny);他似乎沒有用「天命」(Mandate of Heaven)的字樣。

【指疑】查東漢王充《論衡》書中,「天命」一詞出現了卅餘次,不知為何前引文作者說他沒用過「天命」的字樣,個中意義或甚至「玄機」何在(難道是翻譯的原因嗎),待解。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Fast2008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()