唐德剛《史學與紅學》

史學與紅學

【原文
p.112】「所以今後中國問題之真解決,其原理原則和方法,……卑之無甚高論,曰『開放』而已矣。開放發端於八十高齡之老祖父鄧公小平,而其開花結果的燦爛光華之遠景,則有待於芳齡才二十一二、寧馨孫兒輩之王丹、柴玲、吾爾開希也。孫兒輩成就之早晚,則又有賴於祖父輩之健康狀態而定。……老祖父們如支持不了,一一躺入水晶棺內,則孫兒勢必鼓掌大樂,開放有望矣。」


【指疑】補充一點,作者說的「寧馨孫兒輩」顯然是個美稱,不過它只是沿用世俗的用法,實際上「寧馨」一詞原可見於《世説新語》、《語林》、《晉書》、《宋書》等書,或作「如馨」、「爾馨」,為晉宋時的通行方言,實則都是「如此」、「這樣」之意。舉例來說,如《宋書.前廢帝紀》說:

「初太后疾篤,遣呼帝。帝曰:『病人間多鬼,可畏,那可往。』太后怒,語侍者:『將刀來,破我腹,那得生如此寧馨兒!』」

文中的「寧馨兒」應作「如此兒」解,所以這句話的意思是:(太后大怒說)「拿刀來剖開我的肚子吧,怎麼會生出這種兒子!」且以此對照前引文說的「芳齡才二十一二、寧馨孫兒輩」,兩者意義不同。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Fast2008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()