我讀【美】勞倫斯.卜洛克著,易萃雯譯《父之罪

父之罪




*********************************************************
/*
本文可能描寫了「馬修.史卡德」全系列中的劇情、敘述了人物,並透露了結局,請未讀過本書的讀者勿往下閱讀本篇,以免影響未來閱讀原書時的樂趣。
*/
*********************************************************



這是「馬修.史卡德」全系列的開山之作,基本上應該算是中篇小說。雖說卜洛克的小說往往被偵探小說的研究者歸類於「冷硬派」(註1)偵探小說,不過筆者個人覺得從本書中仍然看得到「本格推理」小說的影子(這和本書是早年的作品、在風格上可能尚未真正定型有無關係,此乃我所不知也),內容亦頗曲折、精彩,堪稱是史卡德出擊的一個有力的開始。

再者,讀者也許會注意到,作者對全系列的主人翁馬修.史卡德其人,在本書中交待了他堪稱完整的故事背景,也完成了他的基本形象塑造,包括:
曾經誤殺小女孩、

從警探的位置上離職(但是在別人眼中,他還是難脫一身「警察味」)、
離開妻與子而獨自租房而居、
習慣性地上酒吧並成為生活的一部分、酗酒(慣飲波本威士忌,或是波本威士忌加咖啡;日後作者安排讓他戒酒)、
有很多三教九流的朋友(雖然系列中的重要角色,如「屠夫」、「白子」、「黑人少年」……等在此時尚未登場)、
會行賄給在任警官以換取資訊、
打架身手了得、
正直而務實但是必要時也會採取「非典」式的非常手段(包括日後陸續出現的闖空門、說謊、栽贓、「反洗劫」劫匪、陷害被判無罪的真正罪犯、責令冷血凶手自殺、使殺人惡魔「被自殺」……等,當然,還有直接開槍射擊,不過這些「非法正義」毫無疑問地通常都會受到廣大讀者的支持)、
不錯過收錢的機會(不過他是收錢有道,絕非全無原則)、
異形緣相當不錯、
不時會
上教堂沉思(並給往生者點蠟燭)、
會捐收入的十分之一給教會(並表示此乃依《聖經》之說)、
辦案鍥而不捨……

這一切在往後的作品中基本上都沒有改變(註2),而這個聯貫性與一致性,讓整套史卡德故事看起來像是個「體系」,若說有人未來能據此發展出一門「史卡德學」(一如研究金庸的「金學」、研究福爾摩斯的「福爾摩斯學」……等),相信這也是可以預期的事吧﹗

【註1】「冷硬派」一詞來自英文「Hard-boiled」,或稱「硬漢派」。筆者不知道「冷硬派」一詞最早是誰翻譯的,而總覺得那個「冷」字或許可以用在例如像馬爾他之鷹中的山姆.史倍德那樣的人物(又如《大眠》等中的菲力普.馬羅也可從不同角度試著觀察),但是至少對馬修.史卡德這位有血有淚的「硬漢」來說恐怕是不適用的吧?

【註2】除了從酗酒到戒酒成功,乃至於後來再婚等,這在整個系列中算是一段不短的歷程-事實上最慢至2011年出版的《烈酒一滴》(有可能是本系列的最後一部)時,史卡德也已是六十幾歲的老人了。

創作者介紹

快傑文史網誌

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()