★錢文忠《玄奘西遊記》
【原文p.95】「《心經》也叫《般若心經》,是一部非常重要的佛經。……這部經在中國歷史上一共有過七個譯本,南京金陵刻經處曾經把七部《心經》印成一本線裝本,叫《般若心經七譯》,閱讀非常方便。「七譯」中最通行的一個譯本,就是玄奘從印度回來以後翻譯的。」
【指疑】引文作者說《心經》在中國歷史上「一共有過七個譯本」,不過正確地說,應該是「一共有過八個譯本」,只是其中的第三譯-譯者唐朝菩提流志,名稱是《般若波羅蜜多那經》(一卷)已佚,所以只剩七譯。
- Sep 06 Tue 2011 09:17
-
★錢文忠《玄奘西遊記》
請先 登入 以發表留言。