●我讀【瑞典】史迪格.拉森著,顏湘如譯《龍紋身的女孩》

龍紋身的女孩



*********************************************************
/*
本文可能對本書描寫了劇情、敘述了人物,並透露了結局,請未讀過本書的讀者勿往下閱讀本篇,以免影響未來閱讀原書時的樂趣。*/
*********************************************************




對我來說,這是一本令人一旦捧讀就放不下來的小說,只想一口氣將之讀完而後快。透過譯筆,讓人感受到作者寫作的技巧純熟,在整體的構建上亦頗見巧思。以下兩點可予討論:

1〕本書不能算是推理小說,而應該是屬於犯罪小說的領域,然而即使如此,故事裡的「真凶」應該算是比較讓人容易猜得出來的吧(不知讀過本書的讀者是否也有同感)~雖然就犯罪小說來說,筆者並不認為這算是一個「缺點」就是了。

2〕在本書故事裡,最後擺平「巨奸」的手法是駭進他的電腦,盜出犯罪的資料,然後公諸於世。就此,筆者雖然前面說過作者長於巧思,但是在這個環節上卻又讓人難以茍同,畢竟駭客入侵的行徑在現代公民社會裡是很令人不齒的,而即使是基於打擊犯罪的理由(在其它更多的情況是基於軍事目的),或許何妨將之解為不過是基於「目的正義」而犧牲了「程序正義」而已,不過這樣的故事情節似乎很容易讓人覺得在現實世界裡若想對付任何人,則只要想辦法駭進其電腦就好,然後要怎麼下手都可以,這樣的設計與安排實在是缺乏創意,更不要說是有什麼小說的「藝術性」了。與此相較之下,令人覺得像名偵探夏洛克.福爾摩斯那樣辦案時往往會在現場滿地找腳印(乃至於組織少年隊去盯哨),或是馬修.史卡德(註)那樣遇事每每跑到酒吧去打聽消息,凡此行為雖然看來老套、在「技術」上亦無法跟駭進電腦的先進科技相比於萬一,不過畢竟還算是光明正大的行為,所以他們還是比「龍紋身的女孩」正派太多、也可愛太多。不知朋友你以為如何呢?

【註】美國犯罪小說作者勞倫斯.卜洛克筆下偵探。

創作者介紹

快傑文史網誌

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()