close
●唐德剛著,中國近代口述史學會編譯《段祺瑞政權》
【原文 p.136】「洋人研究歷史,像已故費正清先生的「劍橋學派」,就把這個現象叫做「朝代循環」(Dynastic Cycles),咱們自己則叫做「改朝換代」。改朝換代的程序,便是羅貫中所說的「合久必分,分久必合」了。」
【原文 p.266】「我國以前的歷史哲學家羅貫中曾有句名言:「天下大勢,合久必分,分久必合。」他這句話真是把我國兩千多年的政治史的關鍵,一語道破。但是羅公沒有學過現代的社會科學,因而他只知其然而不知其所以然。」
【指疑】引文作者引用的「(天下大勢),合久必分,分久必合」一語應是指今本(即清朝毛綸、毛宗崗父子改訂的版本)《三國演義》第一回〈宴桃園豪傑三結義,斬黃巾英雄首立功〉裡劈頭所說「話說天下大勢,分久必合,合久必分」,然而此語並不見錄於嘉靖本《三國志通俗演義》或《三國志傳》系版本(只是附帶一提:此語亦不見載於元刊本《三國志平話》),當非羅貫中的原文。因此引文作者說這是中國「羅貫中」、「歷史哲學家羅貫中」的名言並不正確,而這和羅貫中「沒有學過現代的社會科學」也沒有關係。
全站熱搜