●小心有可能重複買到相同的書(舉例……陸續更新 2017.05.04

【說明】坊間不少書籍,或因改版,或因修訂,或因正體字、簡體字版本的轉換……等原因,有時往往連書名都改了。以下舉幾本書為例,請讀者留意(註:列書末處有「箭頭符號」者為最新加入者):


<台灣史>

◎黃大受《台灣史要略》,大中國出版社
=黃大受《台灣史綱》,三民書局

◎【日】喜安幸夫著,廖祖堯譯《台灣武裝抗日秘史》,聯宏
=【日】喜安幸夫著,?(書上未註明)譯《台灣抗日秘史-從台北到屏東的抗日壯烈史》,武陵

◎林濁水《瓦解的帝國(族群篇)》,前衛
≒林濁水《賤民?福爾摩沙人的悲歌(瓦解的華夏帝國)》,鄭南榕
(註:前列書為後列書之新版。)

◎陳柔縉《總統是我家親戚》,鴻鳴館圖書
≒陳柔縉《總統的親戚-台灣權貴家族》,時報文化
≒陳柔縉《總統的親戚:揭開台灣權貴家族的臍帶與裙帶關係》,時報文化
(註:後二書為原書之增修版。)


<三國>

◎玄武《解謎關雲長》,知本家
≒玄武《關雲長:遺失的血性》,廣西師範大學(中國)

◎陳瓷《關公秘史》,香港中華書局
=陳瓷《亂世神話:揭秘武聖關羽的一生》,湖南人民(中國)

◎丘振聲《三國演義縱橫談》,曉園
=丘振聲《品讀三國-解密《三國演義》的150個關鍵問題》,灕江出版社(中國)

◎周澤雄《三國英雄基因-從曹操到孔明的性格密碼》,實學社
=周澤雄《三國現代版》,岳麓書社(中國)

◎陳華勝《大江東去-三國志隨筆》,浙江文藝(中國)
=陳華勝《煮酒論英雄-風雲記憶之三國》,浙江人民(中國)

◎劉逸生《真假三國縱橫談》,香港中華書局
=劉逸生《三國小札》,廣州出版社(中國)

◎羅吉甫《謀略三國:一一四則智術典範》,遠流
=羅吉甫《三國大謀略》,遠流
(註:坊間另有同名書:清泉《謀略三國》劉不備《謀略三國》吳希艷《三國大謀略》雷靜《三國大謀略》,此指羅吉甫先生的著作。)

◎李殿元、李紹先《三國演義中的懸案》,四川人民(中國)
=李殿元、李紹先《三國演義懸案解讀》,四川人民(中國)

◎方詩銘《三國人物散論》,上海古籍(中國)
=方詩銘《方詩銘論三國人物》,上海古籍(中國)

◎盧盛江《原來三國是這樣》,知本家
=盧盛江《正說三國》,天津人民(中國)
=盧盛江《三國原來這麼回事兒》,天津人民(中國)

◎傅隆基《羅貫中話三國:英雄豪傑》,生智
=傅隆基《解讀三國演義》,雲龍

◎周殿富《三國大傳》,時代文藝(中國)
=周殿富「三國大傳」系列:《三國爭霸記》+《魏蜀吳巨族》+《亂世三梟雄》+《三國名將錄》+《諸葛對司馬》,風雲時代

◎朱大渭、梁滿倉《武侯春秋》,團結(中國)
≒朱大渭、梁滿倉《諸葛亮大傳》,北京中華書局(中國)
≒朱大渭、梁滿倉《一代軍師諸葛亮》,麥田

◎羅志仲《智謀過人的大謀略家:諸葛亮》,好讀
=羅志仲《諸葛亮.謀略人生》,岳麓書社(中國)

◎方北辰《司馬懿》,國際文化事業
=方北辰《司馬懿傳》,國際文化事業
≒方北辰《司馬懿:誰結束了三國?》,北京大學(中國)
◎方北辰《呂布傳》,國際文化事業
≒方北辰《呂布:無敵的失敗者》,北京大學(中國)
◎方北辰《孫權新傳》,世界文物
≒方北辰《孫權:半生明主》,北京大學(中國)
◎方北辰《袁紹新傳》國際文化事業
≒方北辰《袁紹:庶出的盟主》,北京大學(中國)
◎方北辰《曹丕新傳》國際文化事業
≒方北辰《曹丕:文豪天子》,北京大學(中國)
(註:原作者表示後列書為前列書之增訂版;詳情請讀者自行比較。)

◎黃忠晶《孫權的人生哲學-機智人生》,揚智
≒黃忠晶《孫權以弱克強的99個方略》,正展
(註:後列書當係依前列書增改而成;目次篇目全經改寫,內容文字高度雷同。)

◎張作耀《曹操傳》,台灣商務印書館
#張作耀《曹操評傳》,南京大學(中國)
(註:二書主要部分雷同,只是章節重編,部分文字互有更動、增刪;另外前列書末了兩章為後列書所無,後列書則於末了附有曹丕、曹植的專篇與三曹年譜、人名索引等。)

◎【明】酉陽野史《三國志後傳》,山西人民(中國)
=【明】酉陽野史《續三國演義》,岳麓書社(中國)

◎王仲犖《說曹操》,北京中華書局(中國)
∩王仲犖《㟙華山館叢稿.續編》,北京中華書局(中國)
(註:前書包含於後書;後書中可見前書的全文。)


<中國史>

◎張蔭麟《中國上古史綱》,里仁書局
>張蔭麟《中國史綱》,北京商務印書館(中國)
=張蔭麟《中國史綱.張蔭麟》,北京大學(中國)
(註:後列二書之正文部分分別都是共七章;首列書則有十二章,且書前對作者的生平與著作有長達56頁的介紹。)

◎李開元《秦崩:從秦始皇到劉邦》,聯經出版事業
=李開元《復活的歷史:秦帝國的崩潰》,北京中華書局(中國)

◎李開元《秦謎:秦始皇的祕密》,聯經出版事業
=李開元《秦始皇的秘密:李開元教授歷史推理講座》,北京中華書局(中國)
(註:後列書書末有附錄與參考書目。)

◎葛承雍《王莽新傳》,西北大學(中國)
≒葛承雍《漢代雄風:王莽新政》,三秦出版社(中國)
(註:後列書為更換出版社後的新版,內容文字與舊版雷同,但是篇目全改,又改寫了「畫外音」為「引言」,並拿掉舊版的「尾聲」、「王莽生平大事年表」等部分。)

◎陶晉生《中國近古史》,東華書局
=陶晉生《宋遼金元史新編》,聯經出版事業

◎【美】傑克.魏澤福著,黃中憲譯《成吉思汗-近代世界的創造者》,時報文化
≒【美】傑克‧威澤弗德著,溫海清、姚建根譯《成吉思汗與今日世界之形成》,重慶出版社(中國)

◎【美】傑克.魏澤福著,黃中憲譯《成吉思汗的女兒們》,時報文化
≒【美】傑克.威澤弗德著,趙清治譯《最後的蒙古女王成吉思汗之女如何拯救蒙古帝國》,重慶出版社(中國)

◎毛佩琦《朱元璋:龍袍下的小和尚》,本事文化
≒毛佩琦《平民皇帝朱元璋二十講》,萬卷(中國)

◎樊樹志《崇禎皇帝:好皇帝為什麼毀了大明王朝?》,本事文化
=樊樹志《大明王朝的最後十七年》,北京中華書局(中國)

◎余同元《崇禎十七年-社會動盪與文化變奏》,老古文化事業
≒余同元《王朝鼎革與應雄悲歌-崇禎十七年家國興亡止觀錄》,河北大學(中國)
(註:前列書為後列書的新版。)

◎周遠廉、趙世瑜《清帝列傳:皇父攝政王多爾袞》,吉林文史(中國)
=周遠廉、趙世瑜《清攝政王多爾袞全傳》,陜西人民(中國)

◎【美】魏斐德著,廖彥博譯《大清帝國的衰亡》,時報文化
≒【美】魏斐德著,鄧軍譯《中華帝制的衰落》,黃山書社(中國)
(註:謝謝痞客邦網友人稱埔里吳彥祖提供。)

◎李景屏《清初十大冤案》,東方(中國)
≒李景屏《清代十大冤案》,中國旅遊(中國)
(註:後列書為前列書之增訂改版。)

◎【美】史景遷著,溫洽溢譯《康熙︰重構一位中國皇帝的內心世界》,時報文化
≒【美】史景遷著,吳根友譯《中國皇帝康熙自畫像》,上海遠東(中國)

◎馮爾康《雍正繼位之謎》,雲龍
≒馮爾康《雍正繼位新探》,天津人民(中國)
(註:後列書為前列書之增訂改版。)

◎【美】史景遷著,溫洽溢譯《雍正王朝之大義覺迷》,時報文化
≒【美】史景遷著,邱辛曄譯《皇帝與秀才-皇權遊戲中的文人悲劇》,上海遠東(中國)

◎傅淞巖《朕。知道了-雍正:被誤解的皇帝、被低估的王朝》,八旗文化 // 遠足文化出版事業
≒傅淞巖《痛快皇帝-雍正的性情與治術》,八旗文化 // 遠足文化事業
(註:前列書為後列書之增訂版,附有「雍正、年羹堯〈密摺上的對白〉」。)

◎【美】史景遷著,溫洽溢譯《太平天國》,時報文化
≒【美】史景遷著,朱慶葆譯《天國之子和他的世俗王朝-洪秀全與太平天國》,上海遠東(中國)

◎陶短房《這個天國真不太平》,香港中和出版
≒陶短房《這個天國不太平 2》,北京中華書局(中國)

◎史式《太平天國不太平》,雲龍
=史式《太平天國不太平》,重慶出版社(中國)
=史式《革命這回事:太平天國不太平》,風格司藝術創作坊

◎藍博堂《變世神棍-洪秀全》,久大文化
=藍博堂《教主天王-洪秀全》,久大文化

◎【美】黑爾 Hail, W.J.(解維廉)著,王紀卿譯《曾國藩傳》,五南圖書
≒【美】解維廉 William James Hail著,王甜譯《曾國藩與太平天國—美國人眼中的曾國藩及太平天國運動》,哈爾濱(中國)

◎閻建國《臺灣與日本的前世今生:甲午戰爭與馬關條約的歷史教訓》,大旗
≒曉箭(閻建國)《甲午海戰的前世今生》,華夏(中國)

◎蘇小東《勿忘甲午:甲午中日海戰》,天津古籍(中國)
=蘇小東《勿忘甲午:甲午日軍罪行錄》,天津古籍(中國)

◎錢鋼《大清海軍與李鴻章:一九八九年版海葬.修訂本》,香港中華書局
=錢鋼《海葬:甲午戰爭100年》,風雲時代

◎【日】陸奧宗光著,陳鵬仁譯《甲午戰爭外交秘錄》,海峽學術
=【日】陸奧宗光著,陳鵬仁譯《中日世紀之戰-甲午戰爭》,開今文化

◎任恒俊《非常規則-晚清社會的真實遊戲》,東方出版中心(中國)
≒任恒俊《晚清官場規則研究》,海南(中國)
(註:前列書為後列書之增訂版。)

◎馬勇《1898年那場未遂政變》,江蘇人民(中國)
=馬勇《戊戌政變的台前幕後》,江蘇人民(中國)

◎林華國《義和團事考》,北京大學(中國)
#林華國《歷史的真相-義和團運動的史實及其再認識》,天津古籍(中國)
(註:二書部分章節的內容相同。)

◎黎東方《細說民國》,傳記文學
=黎東方《細說民國創立》,上海人民(中國)

◎【美】張純如著,蕭富元譯《被遺忘的大屠殺-1937南京浩劫》,天下文化
≒【美】張純如著,譚春霞、焦國林譯《南京大屠殺-第二次世界大戰中被遺忘的大浩劫》,中信出版社(中國)

◎沈衛威《學思與學潮:胡適傳》,立緒文化事業
=沈衛威《百年家族-胡適》,立緒文化事業

◎蔣永敬《蔣介石、毛澤東的談打與決戰(增修版)》,台灣商務印書館
≒蔣永敬、劉維開《蔣介石與國共和戰(一九四五~一九四九)》,台灣商務印書館
(註:前書為後書之增修版本。)

◎安淑萍、王長生《蔣介石誄辭說屑》,傳記文學
≒安淑萍、王長生《蔣介石悼文誄辭密檔》,團結(中國)

◎王丰《刺殺蔣介石-美國與蔣政權鬥爭史》,時報文化
≒王丰《蔣介石心傳之藍鯨行動之謎:美蔣鬥爭秘史》,現代出版社(中國)

◎嚴家其、高皋《林彪之死與文革十年》,孟絕子出版
∩嚴家其、高皋《文革十年的中國》,歷史研究社
(註:兩者係同一本書,但是後列書的章節比前列書多一整篇:〈江青和「文化大革命」中的政治〉。)

◎【美】譚若思著,胡為雄、鄭玉臣譯《毛澤東》,五南圖書
≒【美】譚若思著,文林譯《毛澤東大傳—他的傳奇一生》,麥田

◎民聲《毛澤東與鄧小平的重大過錯與決策失誤》,靈活文化事業
#欲鳴《歷史重新評說:為林彪元帥鳴冤》,靈活文化事業
(註:前書在敘述林彪的部分,有些文字與後書的部分相關章節裡的內容雷同。)

◎韋政通《毛澤東與文化大革命》,立緒文化
=韋政通《一陣風雷驚世界:毛澤東與文化大革命》,立緒文化

◎呂思勉《中國通史》(新世界出版社,中國)
=呂思勉《白話本國史》(上海古籍出版社,中國)
≠呂思勉《呂著中國通史》(華東師範大學出版,中國)
≠呂思勉《中國史》(上海古籍出版社,中國)
(註:謝謝痞客邦網友smw0206提供。)

◎呂思勉《呂著中國通史.上編》(華東師範大學出版,中國)
=呂思勉《呂思勉中國文化史》(海潮出版社,中國)
≠呂思勉《中國文化史》(北京大學出版,中國)
(註:謝謝痞客邦網友smw0206提供。)

◎完顏紹元《到衙門上班去-古代公務員職場生涯全記錄》,遠流
=完顏紹元《輕鬆為官-破解千年隱蔽秩序》,中共中央黨校(中國)

◎史式《皇帝是個什麼東西》,知書房 // 重慶出版社(中國)
=史式《天子這回事:皇帝是個什麼東西》,風格司藝術創作坊
≒史式《皇權禍國:皇帝是個什麼東西》,遠流
=史式《皇權禍國:皇帝是個什麼玩意兒》,萬卷出版社(中國)

◎史式《古來冤案知多少》,知書房 // 重慶出版社(中國)
=史式《冤獄這回事:古來冤案知多少》,風格司藝術創作坊

◎史式《清官貪官各行其道》,知書房 // 重慶出版社(中國)
=史式《官場這回事:清官貪官各行其道》,風格司藝術創作坊

◎張壯年、張穎震《中國歷史秘聞軼事-實用有趣的歷史故事》+張壯年、張穎震《中國歷史掌故發現-實用有趣的歷史故事》,究竟
=張壯年、張穎震《中國歷史秘聞軼事》(上下),山東畫報(中國)

◎王鏡輪《成龍寶典-第一家庭的父母經》,遠流
=王鏡輪《做一個皇帝讀書郎-從太子到天子的學習之路》,華藝(中國)


<日本>

◎陳洋《忍者秘錄》,豐閣
≒北京大陸橋傳媒《忍者日本》,知本家
(註:兩書書名、作者署名、章節名稱……等都不一樣,但是內容與文字高度雷同,疑是同一本書的不同版本,而其間必曾經歷一個改造的過程。)

◎赤軍《風雲信長傳-霸業雄圖四十九年》,中國友誼(中國)
=赤軍《天下布武.織田信長》,華文(中國)

◎【日】加藤廣著,李美惠譯《秀吉之枷》,遠流
≒【日】加藤廣著,曹宇譯《豐臣秀吉》,吉林出版集團(中國)

◎【日】司馬遼太郎著,李常傳譯《豐臣秀吉》,武陵
=【日】司馬遼太郎著,李常傳譯《一代名將豐臣秀吉(前後篇)》,星辰
≒【日】司馬遼太郎著,許嘉祥譯《天下人豐臣秀吉》(上下),遠流
≒【日】司馬遼太郎著,何曉毅譯《新史太閣記》,廣西師範大學(中國)
≒【日】司馬遼太郎著,何曉毅譯《豐臣秀吉︰日本戰國一代梟雄》(上下),廣西師範大學(中國)

◎【日】司馬遼太郎著,陳生保譯《豐臣一族》,遠流
=【日】司馬遼太郎著,陳生保、張青平譯《豐臣家族》,重慶出版社(中國)

◎【日】司馬遼太郎著,林懷卿譯《德川家康》,武陵
≒【日】司馬遼太郎著,馮千、沈亞平譯《霸王之家》,重慶出版社(中國)

◎【日】清水昇、【日】川口素生著,李美惠譯《德川一族-創造時代的華麗血族》,遠流
≒【日】清水升、【日】川口素生著,魯暢、馬保彪譯《德川世家-開創時代的名門望族》,現代出版社(中國)

◎【日】久米正雄著,林其模譯《伊藤博文傳》,團結(中國)
=【日】久米正雄著,林其模譯《伊藤博文時代》,團結(中國)

◎【日】堀田江理著,馬文博譯《日本1941:恥辱倒時計時 Japan 1941》,香港商務印書館
=【美】堀田江理著,馬文博譯《日本大敗局:偷襲珍珠港決策始末》,新華(中國)

【美】賀柏特.畢克斯著,林添貴譯《昭和天皇:裕仁與近代日本的形成》,遠足文化
【美】賀柏特.畢克斯著,林添貴譯《裕仁天皇》,時報文化
(註:前列書為後列書之新版。)

◎【日】阿川弘之著,趙長年譯《山本五十六大將傳》,王家
≒【日】阿川弘之著,陳寶蓮譯《山本五十六:聯合艦隊司令長官》,麥田

◎【美】約瑟夫.F.恩萊特、【美】詹姆斯.W.賴安,揚恝譯《神秘巨艦信濃號》,星光
=【美】約瑟夫.F.恩萊特、【美】詹姆斯.W.賴安,揚恝譯《追擊信濃號》,星光

◎【英】羅素.史伯著,漣漪譯《神風戰艦大和號-碧海冤魂:19454月大和號戰艦的特攻任務》,輕舟
=【英】羅素.史伯著,漣漪譯《搏殺大和號-碧海冤魂》,星光

◎戴峰《零戰:日本帝國海軍戰鬥機戰史》,知兵堂
≒戴峰《從零到零舊日本海軍航空兵戰鬥機裝備發展史》,汕頭大學(中國)

◎劉怡《出沒風波裡條約時代的日本海軍水雷戰隊旗艦:舊日本帝國海軍二等巡洋艦(輕巡)戰史19171945》,知兵堂
=劉怡《出沒風波裡舊日本海軍輕巡洋艦戰史》,武漢大學(中國)

◎知兵堂編輯部《二戰中的日本》,知兵堂
≒光亭、天樞著,宋毅編《二戰中的日本:19391949》,時代文藝(中國)


◎【日】鳥山石燕 // 宮竹正《百鬼夜行—日本妖怪經典形象創始之書(上下),江蘇鳳凰美術(中國)
#【日】鳥山石燕 // 希年《魑魅魍魎百物語》(上下),北方文藝(中國)
(註:來自同位作者繪編之書的不同譯著版本。)

◎【加】Max Ziang《酷日本-跟著哆啦A夢穿梭文創商機》,御璽出版
=【加】Max Ziang《酷日本:From Manga to Money》,北京三聯書店(中國)


<世界史>

◎姜守明、高芳英編《世界地理怒海征服》,究竟
∩姜守明、高芳英編《世界地理大發現》,山東畫報(中國)
(註:前書應該是從後書轉錄,只是將標題重新安排,不過在內容上並未涵蓋全部章節。)

◎【荷】伊恩.布魯瑪 Ian Buruma著,劉爾孝譯《德國與日本的省思》,絲路
≒【荷】伊恩.布魯瑪 Ian Buruma著,林錚顗譯《罪惡的代價:德國與日本的戰爭記憶》,博雅書屋
≒【荷】伊恩.布魯瑪 Ian Buruma著,倪韜譯《罪孽的報應:德國和日本的戰爭記憶》,廣西師範大學(中國)

◎【美】Robert O. Paxton著,王曾才、李孝悌、黃福得、陳澄和、陳國棟、楊清順、王德威譯,國立編譯館編《二十世紀歐洲史》,黎明文化
≒【美】Robert O. Paxton著,包仁、劉京建譯,周惠民校訂《西洋現代史》,五南圖書

◎【美】浦洛基著,林添貴譯《雅爾達-改變世界命運的八日秘會》,時報文化
=【美】浦洛基著,林添貴譯《雅爾塔-決定世界格局和歷史進程的八天》,江蘇文藝(中國)

◎【美】柯嬌燕著,劉文明譯《書寫大歷史:閱讀全球史的第一堂課》,廣場文化出版
=【美】柯嬌燕著,劉文明譯《什麼是全球史》,北京大學出版(中國)
(註:謝謝痞客邦網友人稱埔里吳彥祖提供。)

◎【印度】沈恩 Amartya Sen著,陳信宏譯《好思辯的印度人》,先覺
≒【印度】阿馬蒂亞.森 Amartya Sen著,劉建譯《慣於爭鳴的印度人﹕印度人的歷史、文化與身份論集》,上海三聯書店(中國)

◎【英】約翰.達爾文 John Darwin著,黃中憲譯《帖木兒之後-14052000年全球帝國史》,野人文化
≒【英】約翰.達爾文 John Darwin著,陸偉芳、高芳英譯《後帖木兒時代-全球帝國的興與衰(14002000)》,大象出版(中國)

◎【美】丹尼爾.齊洛特、【美】克拉克.麥考利著,薛絢譯《大屠殺的祕思》,立緒
≒【美】丹尼爾.希羅、【美】克拉克.麥考利著,薛絢譯《為什麼不殺光—種族大屠殺的反思》,北京三聯書店(中國)

◎【美】歐文.金格瑞契著,賴盈滿譯《追蹤哥白尼:一部徹底改變歷史但沒人讀過的書》,遠流
≒【美】歐文‧金格里奇著,王今、徐國強譯《無人讀過的書︰哥白尼《天體運行論》追尋記》,生活.讀書.新知三聯書店(中國)

◎向思鑫《世界歷史49大謎》,究竟
≒向飛《世界歷史49大謎》,汕頭大學(中國)

◎【英】查爾斯.麥凱著,李祐寧譯《異常流行幻象與群眾瘋狂》,大牌
≒【英】查爾斯.麥凱著,朱品凡譯《人類愚昧瘋狂趣史》,灕江(中國)
(註:基本上是同一本書,但是二者章節的編排不盡相同,顯然其中有一者經過調動。)

◎【美】E.B. 波特著,伊斯曼譯《海上悍將海爾賽》,麥田
≒【美】E.B. 波特著,歐陽志元譯《蠻牛哈爾西》,海潮(中國)

◎【美】E.B. 波特著,許綬南譯《尼米茲傳》,麥田
≧【美】E.B. 波特著,李佳璐譯《太平洋大海戰中的尼米茲》,海洋(中國)
(註:如果兩者是同一本書,則顯然後列書並非全譯本,其章節少於前列書。)

◎【英】魯珀特.巴特勒著,羅衡林譯《蓋世太保-希特勒的秘密警察史(19331945)》,湖南人民(中國)
≒【英】魯伯特.巴特勒著,周冠瓊譯,張國良審校《蓋世太保-希特勒的秘密警察史(19331945)》,中國市場(中國)

◎【英】李德哈特著,張和聲譯《戰敗者的觀點:德軍將領談希特勒與二戰時德國的興衰》,八旗文化 // 遠足文化出版事業
≒【英】李德哈特著,張和聲譯《山的那一邊-被俘德國將領談二戰》,上海人民(中國)
(註:前列書是增修新版,乃將舊版的篇目全數改寫,並增添了圖片等內容。)

◎【美】法蘭克.霍夫著,鈕先鍾譯《島嶼浴血戰美國海軍陸戰隊太平洋戰史》,麥田
=【美】法蘭克.霍夫著,鈕先鍾譯《太平洋戰爭島嶼爭奪戰》,軍事譯粹

◎【英】尼爾.弗格森著,翁嘉聲譯《世界大戰:20世紀的衝突與西方的沒落》,廣場出版 // 遠足文化出版事業
≒【英】尼爾.弗格森著,喻春蘭譯《世界戰爭與西方的衰落》,廣東人民(中國)

◎周明、胡燁《烽火義大利:19431944盟軍反攻義大利戰役》,知兵堂
=周明、胡燁《烽火亞平寧:義大利之戰》,武漢大學(中國)

◎【俄】鮑里斯.瓦季莫維奇.索科洛夫著,張鳳、賈梁豫譯《二戰秘密檔案》(2005),中國廣播電視(中國)
≒【俄】鮑里斯.瓦季莫維奇.索科洛夫著,張鳳、賈梁豫譯《二戰秘密檔案-蘇聯慘勝真相》(2009),江蘇人民(中國)
(註:兩書部分文字略有不同,當是改版並換出版社後有些修改。)

◎【美】湯瑪士.柯特勒著,易鶚譯《雷伊泰灣之戰-史上最大海戰》,麥田
≒【美】湯瑪斯 J. 卡特勒著,何衛寧譯《萊特灣戰役》,中國市場出版社(中國)

◎【英】戴維.喬丹著,張國良、胡偉、謝伏婭譯《大西洋潛艇戰-希特勒的狼群》,中國市場(中國)
=【英】戴維.喬丹著,張國良、胡偉、謝伏婭譯《狼群-德國U型潛艇戰與盟國反擊作戰》,中國人民大學(中國)
=【英】戴維.喬丹著,張國偉、胡良、謝仁亞譯《狼群德國U型潛艇戰與盟國反擊作戰 19391945》,風格司藝術創作坊

◎【英】羅伯.傑克著,于倉和譯《二次大戰的德國海軍》,風格司藝術創作坊 // 軍事連線雜誌社
≒【英】羅伯特.傑克遜著,于倉和譯《第二次世界大戰時期的德國海軍發展史》,中國市場(中國)

◎【英】奈爾.巴爾著,于倉和譯《二戰德國裝甲部隊》,風格司藝術創作坊 // 軍事連線雜誌社
≒【英】尼爾.巴爾、【英】拉塞爾.哈特著,于倉和譯《第二次世界大戰時期的德國裝甲部隊發展史》,中國市場(中國)

◎知兵堂編輯部《二戰中的德國》,知兵堂
=楊博一著,宋毅編《二戰中的德國:19391949》,時代文藝(中國)

◎【德】海因茨.古德林著,鈕先鍾譯《閃擊英雄古德林-古德林戰時回憶錄 Panzer Leader》,星光
≒【德】海因茨.威廉.古德林安著,李江豔譯,董旻傑審訂《閃擊戰-古德里安回憶錄(二戰德軍裝甲兵戰術戰例實錄) Blitzkrieg》,時代文藝(中國)

◎朱昱《海盜無敵-美國海軍艦載機F4U的傳奇故事》,知兵堂
≒朱昱《搏擊海天:F4U海盜戰機傳奇》,武漢大學(中國)

◎蒙創波《騰雲野馬:美國P-51野馬戰鬥機發展及作戰史》,知兵堂
≒蒙創波《呼嘯長空︰P-51戰機傳奇》,武漢大學(中國)

◎【美】巴瑞特.提爾曼著,揭仲譯《企業號的故事:一艘勇猛航艦的誕生與凋零》,八旗文化 // 遠足文化出版事業
≒【美】梯爾曼著,孫文龍譯《企業號CV-6號航母大戰》,湖南人民(中國)

◎【美】大衛.哈伯斯坦著,王祖寧、劉寅龍譯《最寒冷的冬天:韓戰真相解密》,八旗文化
=【美】大衛.哈伯斯塔姆著,王祖寧、劉寅龍譯,徐進校《最寒冷的冬天:美國人眼中的朝鮮戰爭》,重慶出版社(中國)


<軍武>

◎知兵堂編輯部《二戰德軍坦克圖解》,知兵堂
≒米舒卡《二戰德國坦克圖覽》,武漢大學(中國)

◎【英】羅傑.福特著,于倉和譯,史坦因審校《二戰德國的秘密武器 German's Secret Weapons in WW II》,風格司藝術創作坊 // 軍事連線雜誌社
≒【英】羅格.福特著,張瞳譯《納粹德國的秘密武器 German's Secret Weapons of WW II》,中國市場(中國)

◎【英】邁克爾 E. 哈斯丘著,王翎譯《戰略戰術兵器事典 Vol. 15:二戰兵器大比拼》,楓樹林出版事業
≒【英】邁克爾 E. 哈斯丘著,劉東鋒、楊耿譯《對比與反差:二戰經典武器》,機械工業(中國)

◎林書豪、蕭明禮、王清正、陳建中《國軍現役武器圖鑑》,知兵堂
≒林書豪、蕭明禮、王清正、陳建中《『台軍』現役兵器圖鑒》,武漢大學(中國)

◎【日】讀賣新聞編著,孫杰譯《最尖端武器 4︰裝甲兵團世界之主力戰車》,大坤書局
≒【日】尾賀龍介 Etc.著,馬耀輝譯《最先端武器 4:裝甲兵團世界主力戰車剖析》,牛頓出版社

◎【日】毒島刀也著,高詹燦、黃正由譯《活躍各大歷史戰役世界傑出戰車50》,瑞昇文化事業
≒【日】毒島刀也著,靳志東譯《世界坦克50強:縱橫沙場實力非凡的超級坦克》,吉林出版集團(中國)

◎【英】馬修.休茲、【英】克里斯.曼著,張德輝譯《豹式戰車》,胡桃木文化事業
≒【英】馬修.胡斯、【英】克里斯.曼著,海佳譯《黑豹坦克大揭秘》,機械工業(中國)

◎【日】坂本明著,張詠翔譯《最強世界步兵裝備圖鑑》,楓樹坊文化
≒【日】坂本明著,羅路漫譯《世界軍事大百科:最強步兵裝備》,中國民族攝影藝術(中國)

◎【?】安德魯、【?】巴比爾著,白平華譯《步兵戰》,知書房
≒【?】安德魯.威斯特、【?】巴比爾著,白平華、鄧永衛譯《步兵戰的戰術與戰略:二十世紀步兵作戰的理論與運用作者》,風格司藝術創作坊 // 軍事連線雜誌社


<史學研究>

◎【英】John Tosh著,趙干城、鮑世奮譯《史學導論-現代歷史研究:目標、方法、新方向》,五南圖書出版
≒【英】John Tosh著,吳英譯《史學導論-現代歷史學的目標、方法和新方向》,北京大學(中國)

◎傅斯年《傅斯年講史學》,鳳凰(中國)
#傅斯年著,雷頤點校《傅斯年史學文輯:史學方法導論》,中國人民大學(中國)
(註:二書部分章節相同。)


<宗教>

◎馬書田《華夏諸神-道教卷》,雲龍
≒馬書田《中國道教諸神》,團結(中國)

◎馬書田《華夏諸神-佛教卷》,雲龍
≒馬書田《中國佛教諸神》,團結(中國)

◎馬書田《華夏諸神-俗神卷》,雲龍
≒馬書田《民間諸神》,風格司藝術創作坊

◎印順法師(釋印順)《淨土與禪》,北京中華書局(中國)
#印順法師(釋印順)《淨土學論集》北京中華書局(中國)
(註:《淨土與禪》全書共六章,其中有四章也同見於全書共九章的《淨土學論集》。)

◎南懷瑾《禪與道概論》,老古文化事業
=南懷瑾《禪宗與道家》,復旦大學(中國)

◎方立天《中國佛教與傳統文化》,中國人民大學(中國)
=方立天《方立天文集第三卷:中國佛教文化》,中國人民大學(中國)

◎季羨林《佛教十六講》,長江文藝(中國)
#季羨林《季羨林講佛教》,中國社會出版社(中國)
(註:二書多數章節雷同。)

◎歐崇敬《中國哲學史:大乘禪佛教哲學》,洪葉文化事業
≒歐崇敬《中國大乘禪佛教哲學史》,秀威資訊科技
(註:後書當為前書之改訂新版)

◎尚昱辰著,林佩芳主編《開運避邪有保庇》,大喜文化
=尚昱辰著,林佩芳主編《開運避邪寶典:拒絕卡陰》,大喜文化
(註:後列書附有「保庇咒輪貼紙」。)

◎【美】巴特.葉爾曼著,黃恩鄰譯《製造耶穌:史上No.1暢銷書的傳抄、更動與錯用》,大家 // 遠足文化
≒【美】巴特.埃爾曼著,黃恩鄰譯《錯引耶穌-《聖經》傳抄、更改的內幕》,北京三聯書店(中國)

◎剛曉法師《阿彌陀佛!我不是來找碴!》,大千
=釋剛曉《學佛的觀點決定終點》,大千


<其它>

◎張華松、史瑞玲《水滸計謀》,廣達文化事業
=張華松、史瑞玲《水滸計謀鑑賞》,山東人民(中國)

◎甯稼雨《《水滸傳》趣談與索解》,春風文藝(中國)
=甯稼雨《水滸別裁》,中國人民大學(中國)

◎甯稼雨、馮雅靜《《西遊記》趣談與索解》,春風文藝(中國)
=甯稼雨、馮雅靜《西遊趣談》,中國人民大學(中國)

◎佘大平著,周積明主編《施耐庵話水滸-草莽龍蛇》,亞太圖書
=佘大平著,周積明主編《解讀水滸-官逼民反的反貪腐運動》,胡桃木文化事業

◎江澄格《歷小說巨擘-高陽》,三思堂文化事業
=江澄格《高陽評傳》,商周文化

◎王勇《翫.封神》,咖啡田文化館
=王勇《玩.封神》,廣西人民(中國)

◎曹正文《古龍小說藝術談》,知書房
=曹正文《武俠小說的怪才古龍小說藝術談》,學林(中國)

◎曹正文《俠文化》,雲龍
=曹正文《中國俠文化史》,上海文藝(中國)

◎【美】馬文.哈里斯著,葉舒憲、戶曉輝譯《什麼都能吃-令人驚異的飲食文化》,書林
=【美】馬文.哈里斯著,葉舒憲、戶曉輝譯《好吃:食物與文化之謎》,山東畫報(中國)

◎王志堅、盧小溪《你一定很好奇的歷史名人飲食怪僻:從飲食看64個歷史名人的個性》,西北國際
=王志堅、盧小溪《名人吃喝那些事兒》,山東畫報(中國)

◎全能編輯部編《台獨份子看大陸》,全能
#黃文雄《中國的沒落—一個正在加速衰亡中的文明》,前衛
(註:兩者章節與文字多數相同)

◎【日】上杉哲《日文漢字大不同》,凱信
≒【日】上杉哲《常見易混淆漢字辨析:100%終結日語漢字誤用迷思》,凱信

◎【梁】劉勰著,周振甫譯《文心雕龍注釋》,里仁書局
≧【梁】劉勰著,周振甫譯《文心雕龍今譯》,北京中華書局(中國)
(註:在內容上,後列書堪稱為前列書的「簡本」。)

◎【美】邁克爾.拉爾戈著,趙娟娟、衣光春、史培華譯《死亡大辭典-一本關於怎麼告別這個世界的百科全書.修訂版》,新星(中國)
#【美】邁克爾.拉爾戈著,趙娟娟、衣光春、史培華譯《離奇死法大百科》,新星(中國)
(註:兩者作者與譯者相同,但是章節與章節名稱不同;前列書封面上標明是「修訂版」。)

◎霍欣彤《完全圖解:佛洛伊德精神分析-性.夢.欲望.現代心理學完全解密》,華威國際事業
=霍欣彤《每天讀一點《夢的解析》》,南海(中國)

◎【美】麥克.懷特著,齊若蘭譯《科學世界的毒舌頭與夢想家》,遠流
=【美】麥克.懷特著,齊若蘭譯《毒舌頭與夢想家》,遠流

◎【英】《新科學家》週刊(New Scientist)策劃,張雨青譯《企鵝腳為什麼不結冰?》,遠流
=【英】《新科學家》週刊(New Scientist)策劃,張雨青譯《魚在水裡會不會被閃電打死?》,遠流

◎高明士《東亞古代的政治與教育》,財團法人喜瑪拉雅研究發展基金會
=高明士《天下秩序與文化圈的探索-以東亞古代的政治與教育為中心》,上海古籍(中國)

◎郁賢皓、史雙元《文史知識十萬個為什麼》,建宏書局
=郁賢皓、史雙元《百科知識十萬個為什麼》,江蘇科學技術出版社(中國)

◎【美】沙林傑著,施咸榮、祁怡瑋譯《麥田捕手》,麥田
≒【美】塞林格著,孫仲旭譯《麥田裡的守望者》〔中英對照〕,譯林(中國)

◎【美】哈爾.赫爾曼著,范偉譯《數學恩仇錄:數學史上的十大爭端》,博雅書屋
=【美】哈爾.赫爾曼著,范偉譯《數學恩仇錄︰數學家的十大論戰》,復旦大學(中國)

◎【美】哈爾.赫爾曼著,賈士蘅譯《醫學恩仇錄:醫學史上的十大爭端》,博雅書屋
≒【美】哈爾‧海爾曼著,馬晶、李靜譯《醫學領域的名家之爭》,上海科學技術文獻(中國)

◎【美】哈爾.赫爾曼著,賈士蘅譯《科技恩仇錄:科技史上的十大爭端》,博雅書屋
≒【美】哈爾‧海爾曼著,劉淑華、郭威譯《技術領域的名家之爭》,上海科學技術文獻(中國)

◎周健《世界超自然現象之謎》,收穫
≒周健《探索謎樣世界:神秘現象狂想曲》,五南圖書出版
(註:後列書與前列書(出版於19999月)絕大部分內容相同,只是更換出版社、書名與篇章順序,及抽掉幾篇、增加幾篇;作者或出版社對此都沒有說明,書末還標明「20157月初版一刷」。)

◎【加】佛克著,嚴麗娟譯《探索時間之謎:從天文曆法、牛頓力學到愛因斯坦相對論》,貓頭鷹
=【加】佛克著,嚴麗娟譯《探索時間之謎-宇宙最奇妙的維度》,貓頭鷹

◎【英】柯南.道爾著,程小青譯《福爾摩斯完探案全集:古邸之怪》,世界書局
≒【英】柯南.道爾著,楚材、梁良譯《巴斯克維爾的獵犬》,好讀

◎凌耿《從前從前有個紅衛兵 The Story of a Red Guard》,大塊文化
=凌耿著,【美】Mariam London、李大陵英文撰述,丁廣馨、劉昆生譯《天讎-一個中國青年的自述 The Revenge of HeavenJournal of a Young Chinese》,新境傳播(香港)
(註:前列書為後列書之新版,重排並增加了序文、圖片及註文。)

◎陳希我《日本人的表情》,遠足文化事業
≦陳希我《孤獨死:一位中國知日份子眼中的日本社會》,遠足文化事業
(註:後列書為前列書之「新版」,加了序文及數篇內文~出版社在書表上對二書的關係沒有任何說明,只是在開頭由第三者寫的一篇「推薦序」裡提及,讓沒先讀一遍本「推薦序」(就不知有多少消費者在購書前會先讀序)、已購有原書「舊版」又未必想買「新版」的讀者在不明就裡的情況下重複購買了一次。)


********************************************************
◎給曾在本欄回應的朋友:抱歉因為個人操作或系統的因素,一時不慎而誤將本欄刪除,將之還原後卻發現過去的點閱值與回應文都被歸零或移除了。我曾向痞客邦求助,獲得的答案是這些點閱值與回應文都已無法回復矣。在此向各位致歉。

創作者介紹

快傑文史網誌

Fast2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()