●我讀【日】松本清張著,邱振瑞譯《獸之道》

獸之道



*********************************************************
/*
本文可能對本書描寫了劇情、敘述了人物,並透露了結局,請未讀過本書的讀者勿往下閱讀本篇,以免影響未來閱讀原書時的樂趣。*/
*********************************************************




熟悉日本作家松本清張的讀者都知道,從他的作品被改編的影劇節目中有所謂「惡女三部曲」,分別是:
《黑革記事本》(又譯為《黑革手帖》《黑色皮革手冊》
《獸之道》(又譯為《野獸之道》
《壞傢伙們》(又譯為《壞人們》

惡女三部曲
(由日本女演員米倉涼子主演的「惡女三部曲」電視劇劇照;圖片取自網路)

以上,部部都被視為情節緊湊、扣人心弦的佳作,而其原作之精彩,也更是可想而知而不在話下了。

身為「三部曲」中之一的本書,我個人認為應該說是情色的部分佔較多的一部,不過如眾所周知,作者的寫作態度向來以嚴謹著稱,因此那方面的場面雖然是有一些,但是文筆甚有節制,並未像某些也同稱大牌的東洋大作家那樣每每把場面寫得很不堪,讓人有失控、失格之感,由之倒覺得本書之如此鋪陳在劇情上當有其必要吧(我猜想,可能這就是所謂「野獸之道」的意義之一),畢竟這是出自松本清張,而非他人之手-光是這個理由也就夠了。

故事發展到最後,所謂「惡女」(即女主角成澤民子)一如預期地受到報應,其他所有「惡人」差不多也隨著老大死了而「樹倒猢猻散」,多半得到理應獲得的下場,可見作者雖然決不特意講求八股式「教化」,但是善惡分明的愛憎是顯而易見的;其間在整個閱讀的過程裡,讓人的心情跟著情節的起伏高高低低,從而再次感受到「松本流」的力量。想到松本清張的佳構如林,所謂得意作品堪稱比比皆是,而若將本書(連同「三部曲」之另二部)也同列於其中~雖然不算是能夠位列於最頂端的作品,不過我主觀相信身為「松本迷」之讀者們應當也不會反對才是。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Fast2008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()