●羅柏.考利編,黃煜文譯《What If? 2:史上25起重要事件的另一種可能》

What If 2

【原文 p.303】「在考量一九三○年代德國陸軍的發展時,……德國重整軍備也不更深入……即便是裝甲師也有許多弱點;裝甲師的裝備全都是六噸的式一型戰車與十噸的豹式二型戰車,前者只是美化的錫罐罷了。因此,既有的裝甲武力幾乎沒有任何打擊火力與持久力。」

【指疑】1930年代之德國戰車Panzer I、Panzer II,一般翻譯為「一號戰車」、「二號戰車」,另有日後出現的「豹式」(Panther)戰車則為Panzer V,或稱為「五號戰車」(Panzer I與Panzer V之間還有Panzer III、IV;Panzer V之後有Panzer VI)。故知前引文中說的「豹式一型戰車」與「豹式二型戰車」並不正確,應該分別改為「一號戰車」與「二號戰車」才對—推測可能又是把Panzer誤當Panther翻譯之故(類似者請參考拙篇:http://fast2008.pixnet.net/blog/post/21869938)。

創作者介紹
創作者 Fast2008 的頭像
Fast2008

快傑文史網誌

Fast2008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()