☆【日】司馬遼太郎著,李美惠譯《龍馬行.6》,遠流

【原文p.14】「……
仔細想想,薩摩至今一向視長州為敵。文久三年(一八六三)的禁門之變、元治元年(一八六四)的蛤御門之變及上回的長州征伐等接二連三發生的大事件中,薩摩一直扮演加害者的角色,而長州一直是被害者。長州已被打得體無完膚。
……」
【指疑】日本幕末史中的「禁門之變」亦稱「蛤御門之變」(另外又稱「元治之變」),發生於元治元年(一八六四);
至於前引文中所說的「文久三年(一八六三)的禁門之變」,想係「文久三年(一八六三)的八月十八日政變」(又稱 「八一八政變」、 「文久政變」或「堺町門之變」)之誤。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
★簡又文著,王然譯《太平天國革命運動史》,九州【原文p.177】「僧格林沁和他的將軍們進入連鎮,尋找太平軍指揮林鳳祥的下落。起初,他們完全沒有頭緒。後來,一些依僧格林沁親自下的命令而得到赦免的孩子被帶來問話,在利誘之下,他們告發了林鳳祥在一條長三十里的地道盡頭的隱蔽點。林鳳祥和其他一些將領躲藏在那裡,一被發現,他就服毒自盡了。僧格林沁在給清廷的報告中,則是另一種說法。根據這份報告,僧格林沁審問了林鳳祥,而且為了怕這位已經身受重傷的太平軍領袖在施刑中過早地死去,特意把他砍頭的刑罰改成了凌遲。……」
【原文p.505】(大事年表)「(1855年)……3月7日 太平軍將領林鳳祥自殺,僧格林沁收復連鎮。」
【指疑】關於太平天囯領導北伐的將領之一林鳳祥,目前較多的研究是說他最後被俘送北京受凌遲之刑而死(由於相關資料甚多,不及詳列~請參見註),但是作者卻說他服毒自殺,並且註解說:
「抓捕林鳳祥的細節記錄在僧格林沁的奏折中,也見於馬振文、郭廷以和夏燮的著作。最為相近的描述是夏燮《粵氛紀事》第五卷。」(同見p.177)
且依此線索,查(清人)夏燮《《粵氛紀事.卷五.北路奏膚》,其原文是:
「……方僧邸破鎮殺賊時,下令:凡幼童之從賊者,悉生致之。事定,遂悉數送入大營。王親鞫之曰:若必知林逆(鳳祥)所在,速首實以獻,不惟貸汝死,且得重賞也。遂有幼童指示其所匿處,果得林逆於隧道中,生擒之,遂解京,磔於市。」(中華書局出版,中國北京,p.101)
由此可知即使是作者聲稱「最為相近的描述」者,也與他說的「服毒自盡了」不同,不知他的說法出自何典;至於說「為了怕這位已經身受重傷的太平軍領袖在施刑中過早地死去,特意把他砍頭的刑罰改成了凌遲」,其中的「從斬首改為磔死」之說又不知所本何在(因為根據大清律例,對帶頭「謀反」者,一般的處置方式就是將之處以磔刑,如其後太平天囯的李開芳、陳玉成、石達開、洪仁達、洪天貴福、洪仁玕、黃文英、賴文光……等,亦皆是受此刑而死)。
【註】在此僅舉一例為代表意見,如羅爾綱《太平天囯史.第三冊》轉引(清人)潘士安《(玉珍河釣圖)見聞雜記》即說林鳳祥受死刑時「刀所及處,眼光猶(直)視之,終未嘗出一聲」(見p.1882),明顯與所謂「自盡」之說相異~實際上我們目前所得到的資訊是林鳳祥的終場是戰敗,躲藏,被清軍發現,逕自服毒,未死,旋即被安排救治,然後械送北京,慘遭凌遲處死。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
☆【美】喬許.羅金著,梁文傑譯《天下大亂:川普政府的中國政策,其形成、矛盾與內幕》 ,八旗文化 // 遠足文化出版事業(a)【原文p.178】「對於這段時期,在川普政府國務院服務的大衛.費斯提出一個很好的比喻。你可以把貿易談判想像成天氣,他說,而美國政府的戰略和美國人民對中國挑戰的覺醒則是氣候。媒體要報導天氣,因為最多人關心,但長期來說,氣候變遷才是更重要的。『「氣候」是指中國在各領域排山倒海而來的敵意和惡行,而我們已從二○一七年開始覺醒』,他說,『並且慢慢把美國這艘航空母艦轉向重要目標。「氣候」則是指某一天的貿易談判是好是壞』。」
【指疑】前引文中區分了「氣候」和「天氣」的喻意所指,兩者並非等同,且觀其上下文之說,則段末的「氣候」似乎應為「天氣」才對,因為前面已言明「氣候」是指「中國在各領域排山倒海而來的敵意和惡行」(涵蓋範圍較大),那麼可推知所謂「某一天的(美中)貿易談判是好是壞」則當為「天氣」(涵蓋範圍較小)才是正確。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
☆【英】莉琪.科林漢著,張馨方譯《戰爭的滋味:為食物而戰,重整國際秩序的第二次世界大戰》,麥田【原文p.357】「……一九四五年七月二十六日,同盟國領袖以《波茨坦宣言》……遞出了橄欖枝,表明他們尋求的是武裝部隊(而不是整個國家)的無條件投降,以及最終將允許日本建立自己的政府。
日本政府內部有一派贊成和平談判,最高戰爭指導會議的平民成員,也就是外交事務大臣東鄉平八郎(Togo Shigenori)與總理大臣鈴木貫太郎(Suzuki Kantaro,都樂於接受《波茨坦宣言》,至少他們認為,這項宣言可以做為進一步談判的基礎。……)」
【指疑】前引文中之「東鄉平八郎」實當為「東鄉茂德」(とうごう しげのり)方為正確。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
⊕文史疑案:【美】安迪.格林伯格著,蔡耀緯譯《沙蟲駭客:全球最具侵略性和破壞性的克里姆林宮黑客組織,如何掀起新時代網路戰爭》,時報文化出版企業【原文p.123~124】「……五角大廈的戰略司令部……和當時稱為特定入侵行動辦公室……的國家安全局駭客攻擊菁英團隊,以及名為八二○○部隊……的以色列網路安全部隊,開始合作研發一件前所未有的惡意軟體。它不僅能夠破壞坦納茲的關鍵設施,更能加以摧毀。…………總統對此刮目相看。他准許一個部署這種高明惡意軟體的計畫,行動代號「奧運會」(Olympic Games)。它即將證明,它做為網路戰工具的精密程度,讓愛沙尼亞和喬治亞的網路攻擊相形之下宛如中世紀的投石機。」【指疑】前引文提到的「奧運會」(2008年)已言明是行動代號名稱,又譯為「奧林匹克運動會」,然而關於其主要的參與者,且看【美】妮可.柏勒斯著,李斯毅、張靖之譯《零時差攻擊:一秒癱瘓世界!《紐約時報》記者追蹤7年、訪問逾300位關鍵人物,揭露21世紀數位軍火地下產業鏈的暗黑真相》,麥田出版一書p.165中說:「……「奧林匹克運動會」……有人說這是美國國家安全局用電腦演算法想出的名稱,也有人說這是因為奧運五環而特別選擇的名稱,象徵美國國家安全局、以色列的八二○○部隊、中央情報局、摩薩德和國家能源實驗室史無前例的五方合作。幾個月來,駭客、間諜和核子物理學家所組成的團隊在米德堡、蘭利市、特拉維夫、橡樹嶺和以色列的迪莫納……核能測試中心之間來回奔波。……」由此可知前列書說的是「美國五角大廈的戰略司令部」、「美國國家安全局的特定入侵行動辦公室」、「以色列的八二○○部隊」三者,後列書說的則是「美國的國家安全局、中央情報局、國家能源實驗室」及「以色列的八二○○部隊、摩薩德」共五者。二者稍有不同,未知何者較為精確。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
⊙讀書短評:【英】阿嘉莎.克莉絲蒂著,宮英海譯《尼羅河謀殺案》,遠流出版【說明】印象中,若論起英國「謀殺天后」阿嘉莎.克莉絲蒂的代表作品時,一般人最常提到的,感覺應該是《東方快車謀殺案》、《一個都不留》(又譯《無人生還》)和《尼羅河謀殺案》三部吧!
其中《東方快車謀殺案》、《一個都不留》在我眼中是相當「獨特」的作品,至於《尼羅河謀殺案》則雖然可能在故事性上不算有多突出(特別是對今天的讀者來說,其胃口多已被時下多少五光十色的推理、懸疑、犯罪、偵探小說養大了,可能感覺更是如此),不過它似乎才是真正能表現阿嘉莎.克莉絲蒂這位作者寫作時的慣用手法、設局風格與創作理路者吧,可謂具有某種意義的代表性,至影響所及,甚至能不能說讀者一旦讀過本書,其後再讀作者的其它作品時,其娛樂性不減,但是「可預測性」卻增加了-意思是在書中故事裡的真正凶手之身份於最後現形前因此而讓人較有可能預先猜到~
故基於上述原因,我覺得這本書就此角度來說,或許可以當做阿嘉莎.克莉絲蒂筆下作品中的一本「範型」來看待,不知讀過的朋友們以為然否?以上所言為個人主觀之見,僅供讀者參考。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
◆推薦書:【美】約翰.凱瑞魯著,林錦慧譯《惡血:矽谷獨角獸的醫療騙局!深藏血液裡的祕密、謊言與金錢》,商業周刊【說明】本書作者排除萬難,並充分發揮求實精神與堅定意志,從而揭發出勢力龐大的「矽谷獨角獸」之醫療騙局,其整個經過與情節十分扣人心弦,讓人一旦開始展讀,書就放不下來。
書中人物個個多半有名有姓,且幾乎在網上都可查得到(除了少數要求匿名而被冠以假名者外),不但敘述寫實,而且內容真實,兼以本書譯筆流利,讓人讀後印象久久不去。
朋友若有興趣,閱讀本書後或許也會同意,它與那部同以「詐騙大亨」為主題的「鯨吞億萬」堪稱足以「兩相照映」,而相較之下,另本之前也曾出過大名(其聲勢可能也是因為有同名電影與主演明星的催助之故吧)的「華爾街之狼」就不知怎麼放在天平的另一端了~因為末者犯罪的格局相對太小,顯得真是以己之小巫難見彼之大巫了。
【註】書籍參考:
【A】【美】湯姆.萊特、【美】布萊利.霍普著,林旭英譯《鯨吞億萬:一個大馬年輕人,行騙華爾街與好萊塢的真實故事》,早安財經文化出版【B】 【美】喬登.貝爾福著,王柏鴻譯《華爾街之狼》,時報文化出版
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
⊙讀書短評:【英】艾力克斯.麥可利迪斯著,吳宗璘譯《緘默的病人》,春天出版國際文化【說明】對本書的讀後感,且分三點敘述如下:
【A】以「心理治療師」為主角的懸疑小說,劇情看似簡單其實曲折,故事末了時揭曉的真相讓人非常震驚~相信這正也是作者希望得到的效果,而其目的顯然完全達到。
建議未讀本書的讀者,在展讀之前不要先看網友書評,甚至連搜尋都不要試,因為要提防有些朋友行文時會有意無意地直接劇透,有的甚至在標題上就等於告訴了你結果,造成這本書(或這類書)恐怕會失去讓人閱讀的樂趣與價值。
本書的譯筆無礙,只是故事中間之某些橋段可能會讓部分讀者覺得有點拖,惟幸好結局沒有讓人失望~至少對我來說是如此。
【B】本書之寫作有個極為特殊的手法,讓人不由得想起英國「謀殺天后」阿嘉莎.克莉絲蒂的筆下曾有一本名作(姑隱其名,以免洩漏劇情),二者可謂有某種類似之處。雖然克莉絲蒂曾經表示這樣的寫法並不是她發明的,而且她那本書原是應他人之要求而構思及寫成,最初可能未必是出自她的本意,惟無論如何,此種手法肯定是需要極為高度的組織能力與過人的文字技巧的,非高明的文學大家不足以至此境地,此乃毫無疑問之事也(我們就此推想,或許本書作者的靈感也有可能是來自阿嘉莎.克莉絲蒂也說不定)。
另一方面,本書中出現了兩個「第一人稱」(一個是敘事主角本身的「我」,一個是在病人的日記裡的「我」,分屬不同的兩位當事人),而如果沒弄錯,這種構成倒是可以在其他作者的書中找出類似的例子多起,並不算是很特殊,但是影響所及,卻也成為本書相當關鍵的部分,能不能說,這樣的敘述方式在較近出版的犯罪懸疑推理小說裡即使不算什麼主流,但其實也是不時可見的一種別具匠心之安排,相信讀者對凡此作品於多看看後也感覺習慣了吧?
【C】本書的英文原名是「The Silent Patient」,相信多數人應該會同意:「Silent」譯為「沉默」或「緘默」都是正確的,然而就筆者主觀的認知來說,「沉默」和「緘默」雖然在中文的語意裡都是指默默無語,但是在語感上似乎「沉默」算是較為一般的用語,而「緘默」則更帶有一點「懷著蓄意」、且甚至「藏有內情」的意味,對不對呢?
準此,若果為真,那麼譯者或出版社之採用「緘默的病人」來當書名,倘以書中情節來看,應該說是比「沉默的病人」更貼切,同時也更暗示出一個重點了吧,至於讀者們於讀後是否也能就此感覺認同,那就端看各人見仁見智的想法了~
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
◆推薦書:吳介民、蔡宏政、鄭祖邦編《吊燈裡的巨蟒:中國因素作用力與反作用力》,左岸文化事業 // 遠足文化事業【說明】若非熟悉個中典故,初看本書的書名,即所謂「吊燈裡的巨蟒」(註1)者也許會讓人覺得很另類,不過因其架構完整,敘述與分析觸及(台灣)社會各個關係層面,內容切要而充實,故縱然有猙獰的巨蟒惡蟲埋伏吐信,亦無阻於讀者之亟思去做「近距離」的研究與省思。
本書從紅色資本、台灣的教科書(包括台灣史課綱)、陸客觀光、一中爭議與統獨意識型態、宗教(主要談論的是佛教、基督教及媽祖信仰)、新聞傳播與媒體、網路戰……等各個面向,相當全面地討論了「中國因素」(註2)對台灣社會的作用與影響(並及於香港與其所謂「愛國教育」);且特別是中國於21世紀快速崛起後,乃挾其經濟上的優勢,施展其「政經權術」(economic statecraft)於台灣,企圖直接或間接遂行其政治目的,讓人讀後更加深了「戒慎恐懼」之心,並因由之得到進一步的清楚認識而感到獲益良多。
本書雖說是出版於2017年4月,但是其敘述的內容似乎仍然主要是到美國歐巴馬政府的時代,現觀從它問世迄今(2021)雖然只有四年,但是這段期間的國際風雲變幻之速,實非過去所能預擬;誠然所謂「中國因素」對台灣的影響仍然持續且無時或減(或者加劇更甚?),然而眼前外在的大環境既非昔比,那麼「吊燈裡的巨蟒」是否因時移勢易而部分有所消長、其威脅侵逼的發展或改變又如何,凡此仍是我們關注的課題,而如何因應(例如由其升級的「作用力」加強「反作用力」等)也更是當務之急。因此,它未來若能有續篇(或是增訂的版本),肯定會是本書讀者所引領企盼的。
【註1】筆者在此抄錄書中由吳介民、蔡宏政、鄭祖邦三位編者聯名所寫〈讀懂「巨蟒」發出的訊號〉一文中的敘述,讀者當可由此一窺「巨蟒」之說的意義:
「書名「吊燈裡的巨蟒」,靈感得自林培瑞教授(Perry Link)多年前在《紐約書評》一篇深具洞察力與遠見的文章。他以「巨蟒」形容正在崛起的中國形象,取其政權無所不在的心理威脅,懸掛在人們頭頂的監控與埋伏,召喚出批評中國政權者的內在恐懼,由於深怕牽連自己與別人,導致人們自我審查、自動調整行為。林培瑞聚焦於誘發自我審查的心理機制,而我們延伸了這個隱喻。」(以上見p.19)
【註2】本書對所謂「中國因素」提供了一個明確的定義:
「中國政府運用資本與其他相關手段,對他國或境外地區從事經濟投資、吸納或整合,使其在經濟上依賴中國,進而方便執行政治目的。」
(見p.34,吳介民執筆)
換句話說,這是一種「借市場之力,行政治之實」(見p.08)的政經手段,並透過其在台灣國內大力培養的「在地協力者」或「政治代理人」同步運作,助其影響力介入台灣。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
☆張召忠《航母檔案.日本卷》,中信出版集團(中國)(b)

【原文p.319】「歷史上,日本憲法有兩次重大的轉變。
第一次是1947年麥克阿瑟跟日本昭和天皇的第一次會面。兩人原本打算談15分鐘,結果談了35分鐘。……」
【指疑】事實上「麥克阿瑟跟日本昭和天皇的第一次會面」是在1945年9月27日,作者所言之「1947年」與史不符。
【補充】下示為麥克阿瑟與日本昭和天皇第一次見面後隔日在當時的報紙發布的合影(圖片取自網路~原為黑白照片,此為後人加工的著色版)。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
☆張召忠《航母檔案.日本卷》,中信出版集團(中國)(a)

【原文p.133】「1944年6月,美日雙方的部隊在馬里亞納群島附近集結。日本派出了三支艦隊:栗田健男中將率領的第三航空戰隊為前衛艦隊,有3艘航空母艦;跟在後面的是擔任聯合艦隊司令的小澤治三郎率領的第一航空戰隊,有3艘航空母艦和2艘輕型航母;還有一個航空戰隊是城島高次少將率領的,有1艘大型航空母艦和2艘輕型航母。……」
【指疑】關於1944年6月的美日馬里亞納海戰,引文作者說日方「城島高次少將率領的,有1艘大型航空母艦和2艘輕型航母」,不過資料顯示當時由城島高次少將率領的航空母艦是「隼鷹」號、「飛鷹」號和「龍鳳」號三艘。這三艘雖然都是改裝的航母,但是其中只有「龍鳳」號被列為輕型航母,「隼鷹」號、「飛鷹」號也不被列為大型航母,那麼作者所說「有1艘大型航空母艦和2艘輕型航母」又是各指為何呢?明顯有誤。
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
⊕文史疑案:羅添宏《我在索羅門群島:台灣大使的美日戰場見聞錄》,燎原出版 // 遠足文化出版事業【原文p.144~145】「P-38(戰鬥機)時速可以超過四百英里(六百四十公里),大量使用不鏽鋼材料,它也是擊落日本飛機最多的美國戰鬥機(一千八百多架),被日軍飛行員稱之為「雙胴惡魔」。」
【指疑】關於二次大戰時期的美國陸軍P-38「閃電」戰鬥機(見下圖),美國陸軍戰鬥機P-38(圖片取自網路)作者說它是「擊落日本飛機最多的美國戰鬥機」,且其擊墜的數量是「一千八百多架」。筆者查知有些訊息確實是這麼寫,但是更多的資料則指出美國海軍的F6F「地獄貓」戰鬥機(見下圖)才是「擊落日本飛機最多的美國戰鬥機」。美國海軍戰鬥機F6F Hellcat地獄貓(圖片取自網路)
筆者支持F6F的說法(它雖然亦曾為英國使用,但是擊墜軸心國軍機的數量遠不如在太平洋戰場多),不過為求慎重,還是將本書之說法列為疑案(註)。
【註】這類資料甚多,以下僅舉二例為代表意見:〔
A〕
戴峰《零戰:日本帝國海軍戰鬥機戰史》(知兵堂出版)
本書指出在太平洋戰爭中美國海軍的艦載機共擊落日機6,477架,其中有5,156架是F6F的槍下獵物。F6F的空戰損失只有270架。(見p.239)〔B〕魚小宏《兵器王國 TOP 10:戰機篇》(陜西人民出版,中國)
本書指出F6F與日本零式交戰時獲得巨大成功:它共生產12,272架,在不到兩年內共擊落敵機5,155架,占美國海軍和海軍陸戰機擊落敵機總數(6,477)的80%。(p.32~33)
Fast2008 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()